立即停止抗击新冠肺炎过程中的人权侵犯

Comments Off on 立即停止抗击新冠肺炎过程中的人权侵犯

 

(中国人权捍卫者—2020年1月31日)中国政府在应对2019新型冠状病毒爆发时必须尊重人权,包括取消审查、停止警方恐吓和任意拘留、放宽无差别的出行限制以及消除针对武汉和湖北省居民社会歧视。人权绝不能成为政府遏制新冠病毒爆发措施的牺牲品。据中国官方数据,截止到2月3日,新冠疫情已导致370人死亡,数百万人受到各种影响。媒体和互联网信息的自由流动、民间社会的参与以及便利的物资和急救人员的及时行动和调配,对于有效应对这次全球卫生紧急状况十分必要。

Read more  
China: Protect Human Rights While Combatting Coronavirus Outbreak

China: Protect Human Rights While Combatting Coronavirus Outbreak

Comments Off on China: Protect Human Rights While Combatting Coronavirus Outbreak

 

(Chinese Human Rights Defenders—January 31, 2020) The Chinese government must respect human rights in its response to the 2019-nCoV coronavirus outbreak, including lifting censorship, ceasing police intimidation and arbitrary detention, easing indiscriminate restrictions on movement, and countering social discrimination against Wuhan and Hubei Province residents. Human rights must not be (read more…)

Read more  
China: Release Human Rights Lawyer Chang Weiping & End the Current Round of Arrests

China: Release Human Rights Lawyer Chang Weiping & End the Current Round of Arrests

Comments Off on China: Release Human Rights Lawyer Chang Weiping & End the Current Round of Arrests

 

(Chinese Human Rights Defenders—January 15, 2020) In an indication of escalation of the December rounding-up of lawyers and activists, Chinese police detained human rights lawyer Chang Weiping in Shaanxi Province. Police told Chang’s family that he was put under residential surveillance in an unknown location on suspicion of “endangering national (read more…)

Read more  
Urgent Action: China Must Release Activists/Lawyers Detained for Peaceful Assembly

Urgent Action: China Must Release Activists/Lawyers Detained for Peaceful Assembly

Comments Off on Urgent Action: China Must Release Activists/Lawyers Detained for Peaceful Assembly

 

In the last few days of 2019, Chinese police detained and summoned for questioning a dozen activists and lawyers in Fujian, Shandong, Beijing, Hebei, Sichuan, and Zhejiang. The raids appear to target individuals who attended a small, private gathering in Fujian on December 13. A similar gathering took place one (read more…)

Read more  
聯合國人權事務高級專員: 請譴責對香港基本自由的系統侵犯和香港警方行暴

聯合國人權事務高級專員: 請譴責對香港基本自由的系統侵犯和香港警方行暴

Comments Off on 聯合國人權事務高級專員: 請譴責對香港基本自由的系統侵犯和香港警方行暴

 

(2019年11月25日)聯合國人權高級專員、聯合國負責人權事務的最高級別官員米歇爾·巴切萊特(Michelle Bachelet)必須公開譴責香港政府系統性侵犯和平集會自由和言論自由權利,並譴責香港警方不必要和過度使用武力的行為。

Read more  
联合国人权事务高级专员: 请谴责对香港基本自由的系统侵犯和香港警方行暴

联合国人权事务高级专员: 请谴责对香港基本自由的系统侵犯和香港警方行暴

Comments Off on 联合国人权事务高级专员: 请谴责对香港基本自由的系统侵犯和香港警方行暴

 

(2019年11月25日)联合国人权高级专员、联合国负责人权事务的最高级别官员米歇尔·巴切莱特(Michelle Bachelet)必须公开谴责香港政府系统性侵犯和平集会自由和言论自由权利,并谴责香港警方不必要和过度使用武力的行为。

Read more  
UN High Commissioner for Human Rights: Condemn Systematic Violations of Fundamental Freedoms in Hong Kong & Police Violence

UN High Commissioner for Human Rights: Condemn Systematic Violations of Fundamental Freedoms in Hong Kong & Police Violence

Comments Off on UN High Commissioner for Human Rights: Condemn Systematic Violations of Fundamental Freedoms in Hong Kong & Police Violence

 

22 NGOs jointly call on the UN High Commissioner for Human Rights to publicly denounce the systematic violations of fundamental freedoms in Hong Kong

Read more  
中国应立即停止“颠覆”指控并释放女性人权捍卫者陈建芳

中国应立即停止“颠覆”指控并释放女性人权捍卫者陈建芳

Comments Off on 中国应立即停止“颠覆”指控并释放女性人权捍卫者陈建芳

 

(2019年10月21日)国际人权组织敦促中国政府应撤销对人权捍卫者陈建芳的“颠覆国家政权”指控,并立即无条件释放她。陈女士已被单独监禁了6个多月,在当局指控她犯有危害国家安全罪后,她现在可能面临长期监禁。

Read more  
China: Drop “Subversion” Charge & Release Woman Human Rights Defender Chen Jianfang

China: Drop “Subversion” Charge & Release Woman Human Rights Defender Chen Jianfang

Comments Off on China: Drop “Subversion” Charge & Release Woman Human Rights Defender Chen Jianfang

 

International human rights NGOs urge the Chinese government to drop the “subversion of state power” charge against human rights defender Chen Jianfang and release her immediately and unconditionally.

Read more  

香港當局應立即廢除“禁蒙面法”以保護和平集會權

Comments Off on 香港當局應立即廢除“禁蒙面法”以保護和平集會權

 

(中國人權捍衛者— 2019年10月5日)香港行政長官林鄭月娥應撤銷其運用緊急權力決定訂立的《禁止蒙面規例》 (又稱“禁蒙面法”),該法於10月5日午夜正式生效。該規例援引自緊急法,迴避了立法程序​​,試圖阻止人們上街抗議,這無疑是一個危險的先例。當局製定了一個適用範圍過於廣泛的法規,也侵犯了《基本法》、《香港人權法案條例》和《公民權利和政治權利國際公約》所保障的和平集會權(ICCPR)。

Read more  

香港当局应立即废除“禁蒙面法”以保护和平集会权

Comments Off on 香港当局应立即废除“禁蒙面法”以保护和平集会权

 

(中国人权捍卫者— 2019年10月5日)香港行政长官林郑月娥应撤销其运用紧急权力决定订立的《禁止蒙面规例》 (又稱“禁蒙面法”),该法于10月5日午夜正式生效。该规例援引自紧急法,回避了立法程序,试图阻止人们上街抗议,这无疑是一个危险的先例。当局制定了一个适用范围过于广泛的法规,也侵犯了《基本法》、《香港人权法案条例》和《公民权利和政治权利国际公约》所保障的和平集会权(ICCPR)。

Read more  
Hong Kong: Repeal Face Mask Ban & Protect Right to Peaceful Assembly

Hong Kong: Repeal Face Mask Ban & Protect Right to Peaceful Assembly

Comments Off on Hong Kong: Repeal Face Mask Ban & Protect Right to Peaceful Assembly

 

Hong Kong’s Chief Executive Carrie Lam should reverse her decision to use emergency powers to introduce the Prohibition on Face Covering Regulation. The use of emergency powers to bypass the legislative system to deter people from protesting sets a dangerous precedent and violates the right to peaceful assembly.

Read more  

Back to Top