CHRD releases “Repression & Resilience: Annual Report on Situation of Human Rights Defenders in China (2017)”

CHRD releases “Repression & Resilience: Annual Report on Situation of Human Rights Defenders in China (2017)”

Comments Off on CHRD releases “Repression & Resilience: Annual Report on Situation of Human Rights Defenders in China (2017)”

 

Chinese human rights defenders demonstrated remarkable resilience in promoting and protecting human rights in the face of government repression, says CHRD in its annual report. Repression & Resilience documents the situation of human rights defenders in China in 2017.

Read more  
中国政府剥夺人权律师执业权利,持续打压律师推动法治的抗争

中国政府剥夺人权律师执业权利,持续打压律师推动法治的抗争

Comments Off on 中国政府剥夺人权律师执业权利,持续打压律师推动法治的抗争

 

(CHRD – 2017年1月29日)在最近的几个月内,中国司法部门又开始新一轮对人权律师的打压活动,先后非法剥夺了几位律师的执业权利,受害律师包括余文生律师,隋牧青律师,祝圣武律师,吴有水律师,王理乾律师,王龙德律师。这是官方在报复惩罚这些律师正当行使言论自由权、敢言批评当局的司法腐败、并努力倡导司法独立。

Read more  
China Strips Rights Lawyers’ Licenses in Reprisal Against Their Push for Rule of Law

China Strips Rights Lawyers’ Licenses in Reprisal Against Their Push for Rule of Law

Comments Off on China Strips Rights Lawyers’ Licenses in Reprisal Against Their Push for Rule of Law

 

Chinese authorities have stripped several human rights lawyers of their law licenses in recent months, sending a strong signal that the government will continue to punish lawyers who are not cowed into silence by the “July 2015 Crackdown.”

Read more  

“人权小额资助”2018年度启事

Comments Off on “人权小额资助”2018年度启事

 

“人权小额资助”项目旨在为遭受人权侵犯的受害者(尤其是人权捍卫者)提供寻求司法救济的法律援助; 为受到迫害的人权捍卫者提供人道援助; 并支持维护和倡导人权、追究侵犯人权的罪责等公民行动。本项目同时致力于督促中国政府兑现《世界人权宣言》并落实中国政府批准加入的各项国际人权公约,促使国内法的制订和实施与国际人权标准接轨,保障公民、政治、经济、社会、文化等方面的基本人权。

Read more  
China Must Release Wu Gan & Stop Treating Free Speech as an Act of Subversion

China Must Release Wu Gan & Stop Treating Free Speech as an Act of Subversion

Comments Off on China Must Release Wu Gan & Stop Treating Free Speech as an Act of Subversion

 

CHRD calls on the Chinese government to immediately and unconditionally release activist Wu Gan, who was handed an 8-year prison sentence in December in retaliation for exercising his right to free speech and assembly.

Read more  
迈向对侵权问责的一小步:《全球马格林斯基人权问责法》生效后首次运用,美国政府制裁世界各国52名人权侵犯者和贪官,包括对曹顺利死亡有责的一名中国警官

迈向对侵权问责的一小步:《全球马格林斯基人权问责法》生效后首次运用,美国政府制裁世界各国52名人权侵犯者和贪官,包括对曹顺利死亡有责的一名中国警官

Comments Off on 迈向对侵权问责的一小步:《全球马格林斯基人权问责法》生效后首次运用,美国政府制裁世界各国52名人权侵犯者和贪官,包括对曹顺利死亡有责的一名中国警官

 

中国人权捍卫者网络欢迎美国政府将中国警官高岩列为《全球马格尼斯基问责法》的52名制裁对象之一。2014年1月至2016年10月期间,高岩担任北京朝阳区公安分局局长一职。根据这一法案,在「指挥责任」这一原则下,高岩被制裁是因为在曹顺利被拘留在朝阳看守所期间,警方对她施行酷刑和非人道待遇,包括拒绝提供适当的医疗,拒绝律师多次提出的“保外就医“的请求,最终导致她的病情严重恶化,送到警方严守的医院急救无效死亡。另外也是因为他在朝阳区担任其它警方职位期间发生在朝阳看守所的多起人权侵犯事件,包括对艾未未、王荔虹、李海、许乃来等人的任意羁押和酷刑。

Read more  
Small Step Toward Accountability: US Sanctions Chinese Official Over Death of Cao Shunli

Small Step Toward Accountability: US Sanctions Chinese Official Over Death of Cao Shunli

Comments Off on Small Step Toward Accountability: US Sanctions Chinese Official Over Death of Cao Shunli

 

The US Government has designated Gao Yan (高岩) for sanctions under the Global Magnitsky Human Rights Accountability Act for his role in the death of Chinese activist Cao Shunli in March 2014, while he was the chief of the Chaoyang District Public Security Bureau Branch in Beijing.

Read more  
从遭遇强迫驱逐的农民工到受虐待的儿童:- 经济社会人权继续得不到保障是对「中国发展模式」的有力反驳

从遭遇强迫驱逐的农民工到受虐待的儿童:- 经济社会人权继续得不到保障是对「中国发展模式」的有力反驳

Comments Off on 从遭遇强迫驱逐的农民工到受虐待的儿童:- 经济社会人权继续得不到保障是对「中国发展模式」的有力反驳

 

(中国人权捍卫者网络——2017年12月10日)——在纪念今年的12月10日世界人权日之际,中国人权捍卫者网络(CHRD)认为,国际社会必须非常警惕中国政府全球攻势,中国正试图瓦解国际人权的核心准则。自2017年1月习近平在日内瓦万国宫发表演说以来,中国政府已经重新开始推销「中国特色人权观」,将「发展」置于人权之上,用经济增长取代保护经济社会人权。这一轮新的攻势标志着习近平“复兴中国”的民族主义运动出现了对外扩张的拐点,开始向全世界推销「中国模式」。

Read more  
From Forced Evictions of Migrant Workers to Abused Children: Violations of Social & Economic Rights in China Refute the “China Development Model”

From Forced Evictions of Migrant Workers to Abused Children: Violations of Social & Economic Rights in China Refute the “China Development Model”

Comments Off on From Forced Evictions of Migrant Workers to Abused Children: Violations of Social & Economic Rights in China Refute the “China Development Model”

 

Stakeholders in the international human rights community must vigilantly guard against China’s aggressive global campaign to weaken core international human rights norms, says CHRD to mark this year’s Human Rights Day on December 10.

Read more  
歧视妇女的“发展模式”不可持续、不公正:– 中国政府必须消除对妇女的歧视和暴力

歧视妇女的“发展模式”不可持续、不公正:– 中国政府必须消除对妇女的歧视和暴力

Comments Off on 歧视妇女的“发展模式”不可持续、不公正:– 中国政府必须消除对妇女的歧视和暴力

 

 (中国人权捍卫者网络CHRD – 2017年11月30日) 无论是在公共空间和个人生活领域,中国广泛存在着妇女受到性别歧视和权利受侵犯的现象。 比如针对妇女的暴力非常普遍,而且这类事件往往得不到司法机关调查,犯罪嫌疑人却逍遥法外。在习近平治下,对妇女权益的保护更像是一场海市蜃楼。习近平正不断强化党对公民社会的管控,一些妇女人权捍卫者和从事女权倡导的非政府组织成为了政府的打压目标。在标示11月25日“消除针对妇女暴力国际日”和11月29日的“妇女人权捍卫者国际日”之际,面对中国当今现状,中国妇女所处的恶劣环境令人无比担忧。

Read more  
“Development Without Women” Is Unsustainable & Unjust: China Must End Discrimination & Violence Against Women

“Development Without Women” Is Unsustainable & Unjust: China Must End Discrimination & Violence Against Women

Comments Off on “Development Without Women” Is Unsustainable & Unjust: China Must End Discrimination & Violence Against Women

 

Women in China face widespread discrimination and violence both in their public and personal lives, a grim reality to consider as the UN this week marks International Day for the Elimination of Violence against Women and International Women Human Rights Defenders Day.

Read more  
释放江天勇 停止对人权律师的镇压

释放江天勇 停止对人权律师的镇压

Comments Off on 释放江天勇 停止对人权律师的镇压

 

(中国人权捍卫者2017年11月21日星期二)中国政府必须立即释放优秀的人权律师江天勇。今天江律师在长沙市中级人民法院被宣判为两年有期徒刑,罪证是他的捍卫人权和法治的行为。 2017年8月,长沙中级人民法院开庭审理江律师,无论是从诉讼的程序上还是刑法实体上看,一切都是在弄虚作假,是在强行构陷江律师入罪。 从对江天勇的关押到对其不公平的审理和判决,种种迹像显示了当局对公民权利的侵犯肆无忌惮,这其中有强迫失踪, 阻挠家属聘请的律师为其辩护,不顾无罪推定原则,通过官媒进行污蔑江律师。这是持续近两年的镇压律师运动中,最新的一起针对人权律师下达的判决。从习近平执政以来,对人权律师的镇压运动于2015年达到峰值。

Read more  

Back to Top